Thursday, September 23, 2010

Kieu Musical
























Quelques reportages que mes amies m'ont envoyé:

De Voice Of America (VOA) :

Et un article du Thời Báo.

La semaine dernière Burton avait une party pour tout le monde chez lui et il nous a dit qu'il va prendre ce show à Dallas l'année prochaine, en Février, et nous allons refaire ce show ici à Houston aussi en même temps.

Il n'y aura pas de DVD parce qu'ils veulent prendre ce show ailleurs.

Maintenant je suis en train de préparer pour un opéra comique The Mikado (Gilbert and Sullivan), offert par un community college ici. Je chante dans le chorus des filles.

Ma vie a beaucoup changé depuis ma retraite... Bizarre, je n'aurai jamais imaginé qu'un jour je ferai ce que je fais maintenant. Si seulement mes amies sont ici avec moi!

Maintenant, à propos de notre réunion, la plupart des votes sont pour Paris. Nous devons décider une date et mettre en place un comité pour l'organisation de notre réunion.

Pouvez vous me laisser savoir si fin de Mai marche pour tout le monde? Vous pouvez m'envoyer un email ou répondre en postant un commentaire. Merci mes amies!

Tuesday, July 27, 2010

* NHỚ MÁI TRƯỜNG XƯA de Lâm Ngọc Dung (Việt Nam)

Lan Chi reste en contact avec Lâm Ngọc Dung regulièrement et m'a envoyé cette note la semaine dernière:

Chère Cẩm Sa,
Voici le poème de Ngọc Dung, écrit pour notre promo:

NHỚ MÁI TRƯỜNG XƯA

Bốn mươi năm xa cách
Nhớ về mái trường xưa,
Những kỷ niệm êm đềm
Khắc sâu trong ký ức.
Ngôi giáo đường lặng lẽ
Chứng kiến bao đổi thay
Thăng trầm trong cuộc sống.
Từ lúc đàn chim én
Tung cánh bay đi xa,
Lưu lạc bốn phương trời,
Mấy ai về trường cũ...
Mái tóc xanh ngày xưa,
Giờ đây đã phai màu
Theo từng bước thời gian.
Lòng ta chợt lưu luyến
Tuổi học trò mộng mơ.
Muốn dang rộng vòng tay
Ôm thầy cô bạn cũ
Mong tìm trong khỏanh khắc
Tuổi thơ ngây ngày nào.

Lâm Ngọc Dung
(2010)

Cám ơn Ngọc Dung đã gửi cho tụi này 1 bài thơ rất cảm động! Và cám ơn Lan Chi đã chuyển qua cho tất cả .

Malgré la distance et le temps passé, c'est étonnant comment nous pouvons rattraper le temps et capturer le mémoires grâce au téléphone et à l'internet et nous retrouver dans le confort de notre domicile sans aller nulle part! Mais bientôt nous pourrons nous revoir ou à Paris, ou au Canada, ou aux États Unis l'année prochaine, et puis après aussi, maintenant que les liens se sont renouvellés.

Aussi de très bonne nouvelles de Hùng au Canada pour renforcer notre réunion. Avec l'aide de Thu Hồng, Hùng m'a contacté et donné une liste d'anciennes (de Đà Lạt) au Canada (Québec) que je n'ai pas auparavant. J'espère que nos anciennes nouvellement retrouvées vont aussi pouvoir nous dire leur préférence: Angela Nguyệt Hoàng, Rosine Thu Hiền, Minh Tâm, Mỹ Dung, Christiane Thu Nga . En même temps j'apprends que Phương et Catherine Phương Mai sont en France.

Vòng tay càng ngày càng nối rộng ra! Cám ơn tất cả các bạn!

Thursday, July 15, 2010

* The Tale of Kieu Musical

OK, pour mes amies qui viennent à ce blog assez tard, j'étais choisie pour le rôle de Hoạn Thư après les auditions finales pour ce rôle. Merci à toutes les personnes qui ont vôté pour moi dans l'audition finale de Kiều Idol la semaine du 4 Juillet. Hà, de la promo 70, m'a aidé à capturer ces videos telévisées vers la fin de Juin:
la première audition: http://couventine-theyearwas1970.blogspot.com/2010/06/cam-sa-at-tale-of-kieu-audition.html

l'audition finale pour le rôle de Hoạn Thư: http://couventine-theyearwas1970.blogspot.com/2010/07/xem-cam-sa-ghen-va-bau-cho-cam-sa.html

Et une des deux Kiềus. Elle est adorable, jolie, avec une personalité formidable, et a tant de talent:
http://couventine-theyearwas1970.blogspot.com/2010/07/kim-van-kieu.html.

Incroyable! If, in my younger days, anyone told me that one day I would be doing this, I would have laughed and thought they were crazy. Ah, je dois vous dire aussi que, finalement, le rôle de Hoạn Thư n'est pas un rôle musical, juste pur théâtre!

Burton Wolfe, le directeur de Worlwide Stage Inc. dit que si cette pièce sera une réussite içi, il va la prendre à Los Angeles, New York, Australie, etc... où il y a une grande communauté Vietnamienne Anglophone. La pièce va être bilingue. Mais dans chaque place, ils vont faire des auditions pour chercher les talents locaux. Alors si 'The Tale of Kieu Musical' va arriver à votre ville, allez à l'audition, just for fun! Ce soir, c'est la première répétition et j'ai vraiment a good time! Si seulement ma famille, et mes amies, vivent ici pour voir la pièce le 10-12 Septembre! J'ai appris beaucoup de choses du directeur ce soir. Je vous envoie maintenant un petit article dans le magazine Yellow publié essentiellement pour la communauté asiatique (Vietnamienne et Chinoise) que le directeur nous a donné ce soir. Tout le monde est vraiment gentil et l'atmosphère, même dans la compétition, est amicale et très sympa. Samedi matin sera la répétition pour la troupe entière. On va avoir des répétitions deux fois par semaine jusqu 'au jour de la performance. Le directeur est très exigeant. On fait et on refait la même scène je ne sais combien de fois.

Peut être que mon rôle dans "Les Deux Timides" m'a préparée pour le rôle de Hoạn Thư! Qui sait? Je me rappelle aussi avoir joué le rôle de Chimène dans "Le Cid" - en Français, oui! - à l'université du Tennessee (Knoxville) en 1976. Je ne sais pas comment j'ai pu mémoriser tous les vers de Corneille!!!! Rodrigue était un jeune ami, gay as can be! Alors, Thu Hồng, pour répondre à ta question concernant ce que je fais maintenant avec le temps qui m'est disponible? Notre blog, notre réunion, et ma "carrière" d'actrice qui commence (ha ha) dans l'automne de ma vie, entre autres choses...
Au moins, j'espère que Tường Vân et Vân Khanh vont venir me voir en Septembre! Clicquez dans l'article si vous vous l'aggrendir pour lire.

Tuesday, July 13, 2010

* Une Voix de la montagne du Nord de la Californie

Hồng Mai et Ái Liễu ont beaucoup influencé le commencement de notre blog et m'ont aidé à donner au blog la forme que vous voyez maintenant. Après que j'ai posté mes photos de la réunion avec la classe de 1970 sur Shutterfly, je ne savais quelle direction prendre. Hồng Mai m'avait alors envoyé les photos de nos activités sociales avec mère Jean-Marie et les photos avec Tường Vân, et Ái Liễu nous a aidé à retrouver Mỹ Tuyệt et Mr. Bá. Ça m'a poussé dans la bonne direction pour créér ce blog où vous toutes sont les stars maintenant. Nos deux amies continuent à me donner des nouvelles des autres tout le temps. Hồng Mai m'a récemment donné l'addresse de Suzanne Thúy Hồng, je lui ai écrit, Zanne m'a appelé, et m'a donné le numéro de téléphone de Anne-Marie Kim Nhung, Anne-Marie m'a donné le numéro de téléphone de Tuyết Mai au Canada. Je vais appeler Tuyết Mai ce soir et nous allons rétablir 3 liens de plus. Vous vous imaginez quel chemin Hồng Mai a pris jusqu'à la montagne en Californie?

May 22, 2010
Hello CS, C'est moi Hồng Mại Je viens de poster ma photo.
Tu n'as pas beacucoup changé! C'est bien de pouvoir se revoir. Où es tu maintenant? En France ou en Suisse? (HM était la seule personne, autre que moi, à poster sa photo sur Shutterfly!)

J'habite aux États Unis depuis presque 26 ans maintenant, d'abord en Foride et depuis 15 ans en Californie où je travaille et je vis dans un temple bouddhiste vietnamien. Tu peux visiter notre website www.kimson.org et voir les images du temple qui se trouve sur une montagne. Donc, je suis une heure de voiture de San Jose et deux heures de San Francisco.

Je me demande ce que quangtam dans ton email address veut dire: C'est ton nom de quy y ? Tu dis que tu travailles dans le temple, qu'est-ce tu fais là ? Tu as fait les voeux bouddhistes et es devenue ni cô ?

Je ne suis pas convertie en nonne. Eh non, je travaille comme secrétaire au temple. Quand j'ai eu ma license de psychologie à Genève en Suisse, j'ai d'abord travaillé dans les organisations internationales de Genève et ensuite dans un centre psychiatrique suisse. En 1983 I moved to the states, dans les années 1983-1996, je travaillais pour l'état de la Floride en tant que paralegal. Après ja'i décidé de prendre ma retraite et d'aller travailler et habiter en Californie, apprendre plus sérieusement le bouddhisme et la méditation.
Toute ma famille (frères, soeurs, neveu et niece) vit en France, à Paris notamment où je revenais passer mes vacances régulièrement chaque année, sauf l'année dernière et pour cette année je ne sais pas encore.
Tu sais CS en regardant de près tes jolies photos avec ta famille, je crois que tu as embelli avec l'âge, en Vietnamien on dit "đẹp lão", en tout cas ta fille est très jolie! et je comprends ta fierté . Moi je ne me suis jamais mariée et donc restée célibataire. Eh oui! Voil à un petit résumé de ma vie jusqu'à maintenant. Tu habites à Houston et tu sais que Tường Vân aussi est par là bas n'est-ce pas? Et je sais aussi que beaucoup de nos camarades vivent aux USA mais pour les retrouver??? As tu demandé à Anh Trâm? Car il ya quelques années elle a fait son grand tour par ici et au Canada. Je trouve que c'est une très bonne idée d'organiser la réunion à Paris. J'adore Paris!

Hee hee, educate me... Ah, c'est Quang Tâm and not Quảng Tâm. Bon maintenant je comprends pourquoi tu me disais que tu travailles dans un temple! Tu sais j'ai toujours pensé qu'un de ces jours si quelque chose arrive à David, je me retirerai dans un temple. Peut-être que je ferai la même chose que toi. La montagne, la méditation, sounds great! Alors avec ton éducation en psychologie tu sers en tant que counselor? Tu vis dans le temple toute l'année aussi? Je dois un de ces jours venir te visiter. Oui, Tường Vân et moi on se rencontre de temps en temps pour le déjeuner. Je vais attendre j'usqu'au Juin et je vais envoyer une note concernant la réunion . On doit former un committé pour coordiner tout ça. Tu veux servir en tant que Treasurer?

Quang Tâm c'est mon Pháp Danh (bouddhist name). Oui j'ai aussi étudié dans une école bouddhiste américaine pendant quelque temps et j'ai obtenu un diplome de "buddhist chaplain". Je suis donc un chaplain mais pas une nonne!

Qu'est-ce qu'un chapelain bouddhiste fait? Giảng thuyết Phật pháp và đọc kinh cho những buổi cầu kinh? Tiếng Việt là titre gì vậy?

Chaplain c'est l'Aumônier (du côté catholique) mais qui peut fonder une famille si il ou elle le shouhaite. Chaplain n'a pas d'équivalence en Vietnamien. The closest one is "Tuyên Quy" je crois. Ici je travaille à mi-temps (chez les américains) comme aumônier. En général on enseigne le bouddhisme ou la méditation dans les prisons ou dans les hôpitaux et les hospices. Au temple, je suis secrétaire m'occupant des paperasses pour la très prochaine construction du nouveau temple. Au fait je pense que Tường Vân serait un bon treasurer! pas moi CS. Ces quelques photos prises l'année dernière en France .

What says Tường Vân à propos du titre Treasurer? Oui?
Les photos du temple Kim Son dans la neige sont tellement serènes et belles, allez regarder! Nous pouvons même organiser une petite retraite là un de ces jours? Tuyết Lan, tu adores le cơm chay bouddhiste, ce sera formidable! Merci Hồng Mai pour tout ce que tu as fait pour nos efforts à renouveller nos liens!
Note: Vous pouvez communiquer avec tout le monde en laissant vos commentaires à la fin de chaque blog. Clicquez sur la section "post a comment" çi dessous pour écrire vos commentaires. Si vous voulez contacter une amie en particulier, je peux toujours làm ông tơ et vous mettre en contact. Jusqu'à présent personne n'a encore utilise ce feature pour poster leurs commentaires. Essayez, svp?

Sunday, July 11, 2010

* Une Québécoise Pure Laine Pour Vous

Cam Sa: Vous devinez qui c'est la Québécoise pure laine? .....
Trần Thị Thu Hồng (maintenant Thu Hồng de la Boursodière pure laine!)

June 17, 2010

Bonjour Cẩm Sa!
Quel plaisir et quelle belle surprise de te lire!
Je me souviens encore de l'image d'une jeune fille très sérieuse, aux grands cheveux noirs frisés, tombés sur les épaules, portant des lunettes à montures noires, vêtue d'une belle áo dài xanh da trời. Elle avait l'habitude de marcher avec ses copines dans le petit sentier en graviers, bordé d'une rangée d'arbustes exotiques dans la cour de l'ec
ole. Elle s'appelait Cẩm Sa.
Je me rappelle de la jeune Thu Hồng avec ses beaux yeux avec des cils longs et serrés , et un doux sourire, très posée. Et je me rappelle aussi de ces áos dàis bleus! J'en avais assez des jupes plissées; heureusement les mères nous avaient permis de porter un autre uniforme. Et je me rappelle aussi de mes cheveux de Cléopâtre (ugh!) et mes lunettes (ugh et ugh!)

Auparavant, Anh Trâm et moi étions au couvent des oiseaux à Đà Lạt..., nous étions transférées au Lycée Yersin. Hélas Anh Trâm et moi n'y étions pas heureuses, car nous n'avions pas réussi à nous adapter au nouvel environnement. Anh Trâm avait donc pris l'initiative d'écrire à mère Ste Anne de nous inscrire à Saigon. Une chanc
e que cette demande avait été acceptée. Et voilà, à partir de ce moment, je devenais Saigonnaise.
J'avais toujours l'impression vous 2 étiez avec nous pendant très longtemps, pas seulement 2 ans!

Je suis arrivée au Canada le 17 Décembre 1971. J'ai fait des études en enseignement au primaire avec Ngọc Tuyền. Cécile Dam Sam était avec nous deux aussi.
Moi aussi, je suis arrivée aux États Unis en Décembre 1971. J'ai commencé comme vous 3 par les études en enseignement - mais secondaire (English Literature), puis un M.A. en Littérature Franç
aise), et finalement, après une année de travail insatisfaisant, đói qúa đi học lại MBA en Finance pour me refaire la vie.

À partir de Septembre prochain, nous trois serons officiellement à la retraite. D'après ta lettre, si j'ai bien compris, toi aussi tu fais déjà partie du club des joyeux retraités depuis 2008. D
ans quel domaine étais-tu ?
Business analysis and development avec ExxonMobil pour 27 ans jusqu'en Novembre 2008 quand Exxonmobil a exporté mon tout petit département au Brazil et m'a donné un parachute et ma retraite.

Tu m'as demandé si j'ai les nouvelles de Ngọc Thu (qui avait étudié un temps à l' école Thiên Phước avec Minh Châu). En ce qui concerne Thúy Nga, je la vois de temps en temps. Elle travaille en ce moment pour le gouvernement.

Ah oui! je vais te parler de moi un petit peu: j'ai un fils unique de 28 ans. Il est ergothérapeuthe pour les personnes âgées et les gens aux soins palliatifs. Mom mari est Québécois pure laine. (Ha, ha, ha, j'aime cette expression!) Actuellement nous restons à la campagne. mais l'année prochaine, nous comptons déménager à Montréal pour pouvoir profiter davantage de la vie culturel
le en ville lorsque nous serons à la retraite.
J'ai une fille de 18 ans, finissant sa première année à l'université. Mon mari vient d'une famille de fermiers dans le dustbowl - Oklahoma. Il travaille encore et il parle tout le temps d'une retraite dans son village natal. Ja'i d
û lui dire que moi et la campagne c'est comme l'eau et l'huile, ça ne se mélange pas!

Merci Cẩm Sa d'avoir créé un site spécial pour nous. Ta générosité, ta disponibilité et ton talent nous a permis de revivre les beaux moments de notre jeunesse et de renouer avec certains liens. (Pas tant de talents! Je tâtonne... ayez patience!)

Avant de terminer ma lettre, j'aimerais te dédier, chère Cẩm Sa, cette pensée de Fredéric Beigbeder, un jeune écrivain Fran
çais qui a raison de dire que la lecture est un moyen de faire disparaître le temps, et l'écriture comme un moyen de le retenir . (Merci, c'est très vrai!)

Gros Bisous!

Thu Hồng

NB: Photo prise l'an passé chez moi: Thúy Nga (ensemble gris), Thu Hồng (chandail noir + collier rouge) et Ngọc Thu (chandail rose rayé).


Vous aimez ce bisou que Thu Hồng m'a envoyé? Pas mal pour une personne nulle en ordi! Ça m'a énormément épaté, et maintenant que Thu Hồng m'a montré comment obtenir ces gifs, les instructions sont inclues pour vous! C'est génial, non? Merci Thu Hồng! Et merci à toutes (Anna, Minh Châu, et al.) pour m'avoir montré comment faire les signes en Français!

1) Tu tapes google.ca
2) Ensuite tu écris dans le moteur de recherche gifs animés
3) Tu fais Retour
4) Tu fais dérouler le ruban de défilement en peu plus bas, jusqu'à ce que tu trouves l'item plus de 10 000 Gifs Animés transparents par thèmes. C'est le meilleur. Les autres sont moins beaux.
5) Là, tu auras l'embarras du choix: Tu cliques sur un thème ou un dessin de ton choix. Une fois choisi, avec LE BOUTON DROIT DE LA SOURIS, tu demandes COPIER.
6) Finalement tu retournes à ta page de travail et tu fais COLLER. Et c'est tout! Tu vois, c'est simple comme dire Bonjour!

Bonne semaine, tout le monde! Cam Sa

Tuesday, July 6, 2010

* Meet our friend Thúy Loan again!

Quand j'ai recu sa photo, la première chose qui me revient, c'est sa mèche rebelle. And guess what! It is still there, toujours rebelle!

Pour Thúy Loan, la vie est une longue route avec beaucoup d'aventures. Elle a travaillé en Egypte pendant 3 ans et c'est là qu'elle a connu Habib et l'a conquis. Habib est un Chaldéen d'Iraq, avec la fierté d'appartenir à la descendance d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Ensuite Thúy Loan est partie conquérir le Michigan en 1995. Et récemment, elle a quitté le MidWest sur une caravanne de pionniers du temps de Bonanza! Elle est arrivée à l' Arizona en 2008 , avec son mari Habib et sa fille Mariam Hồng Lam, née au mois d'Octobre, un mois d'automne avec le ciel mauve et rose. Comme sa fille est un trait d'union du Việt Nam et d'Iraq, son nom vient aussi de l'Araméen: Mariam pour Marie.

Et le Mai 16, 2010, une oiseau m'a envoyé cette note....

Salut Cam Sa, C'est Thúy Loan de la promo 71, section scientifique.... Je consulte souvent ChimCa website pour avoir de nouvelles des Oiseaux....je suis en dehors des orbites.....Bien contente que tu prends des initiatives de ramasser les addresses.
Moi aussi je suis tellement contente que nos retrouvailles commencent déjà.

Thursday, June 24, 2010

* Une lettre de Madame Đinh Hà

Merci de m'inclure dans ton blog de Couventines 1971. Ai parcouru avec plaisir photos et commentaires, partageant ( avec délices et un peu d'envie) toute la joie et amitié de votre merveilleuse réunion à Paris. Bravo et félicitations.

À vous toutes de la promo 71, mes souhaits sincères pour beaucoup de retrouvailles dans le futur car en fin de compte, "l'amitié c'est ce qui reste quand l'on a tout vécu". À quand la prochaine fois?

Bien affectueusement,

Minh Châu ( Mme Đinh Hà)

PS: T'envoie une photo prise Avril dernier en Californie avec Mme Hoàng Cơ Lãn ( ex prof de R Mundi) et Nhu Thuc Hiền ( ma nièce) RM promo 78.

Note de Cẩm Sa: Mme Đinh Hà (en blanc) reside au Maryland. Quand je serai grande, j'aimerai bien m'epanouir comme ca! Toute Yêu đời et énergique!